Translation of "programmes for" in Italian


How to use "programmes for" in sentences:

Two programmes for the price of one.
Due programmi al prezzo di uno.
ABOUT STAFFORD Providing Distance Learning Programmes For Over Two Decades Stafford has provided quality education for over 20 years.
Dar es Fornire programmi di apprendimento a distanza per oltre due decenni Stafford ha fornito un'educazione di qualità per oltre 20 anni.
We also offer introductory training programmes for Sales Advisors, Department Managers, Visual Merchandisers and Store Managers.
Offriamo anche programmi di formazione introduttivi per Sales Advisors, Department Manager, Visual Merchandiser e Store Manager.
The proposal introduces multiannual evaluation programmes for the on-site visits and provides clear rules for the follow-up to the findings of the evaluations.
La proposta prevede programmi di valutazione pluriennali per le visite sul posto e fissa norme chiare sul seguito da dare ai risultati delle valutazioni.
The period 2006-2010 featured several amendments to the scheme of EU co-financed programmes for the promotion of agricultural products:
Il periodo 2006-2010 è stato caratterizzato da numerose modifiche al regime dei programmi cofinanziati dall'UE per la promozione dei prodotti agricoli:
For euro area countries, these are called Stability Programmes; for other Member States, Convergence Programmes.
Per i paesi dell’area dell’euro, questi piani si chiamano Programmi di stabilità, mentre per gli altri Stati membri si chiamano Programmi di convergenza.
For reason of consistency, for the rural development programmes for the period 2007-2013 the rule of N+2 should continue to apply and a transitional rule should be provided accordingly.
Per ragioni di coerenza, ai programmi di sviluppo rurale del periodo 2007-2013 si dovrebbe continuare ad applicare la regola «N+2, stabilendo di conseguenza una disposizione transitoria.
The Community Framework Programmes for Research and Technological Development have provided increasing funding for projects which aim to replace, reduce and refine the use of animals in procedures.
I programmi quadro comunitari per la ricerca e lo sviluppo tecnologico hanno previsto stanziamenti crescenti per progetti volti a sostituire, ridurre e perfezionare l'uso di animali negli esperimenti.
EU Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn has told Member States and regions there is no time to lose in planning the EU structural funds programmes for 2014-2020.
Il Commissario europeo per la Politica regionale Johannes Hahn ha comunicato a Stati membri e regioni che non c’è tempo da perdere nella pianificazione dei programmi dei Fondi strutturali dell’UE per il periodo 2014-2020.
Multiannual indicative programmes for thematic programmes shall set out the indicative financial allocation, overall, by area of cooperation and by priority.
I programmi indicativi pluriennali per i programmi tematici specificano l'assegnazione finanziaria indicativa, complessiva, per settore di cooperazione e per priorità.
Where support is granted for the maintenance of organic farming, Member States may provide in their rural development programmes for annual extension after the termination of the initial period.
Se il sostegno è concesso per il mantenimento dell'agricoltura biologica, gli Stati membri possono prevederne, nei rispettivi programmi di sviluppo rurale, la proroga annuale al termine del primo periodo.
There should be a procedure for the amendment of operational programmes for subsequent years, so that they can be adjusted to take account of any new conditions which could not have been foreseen when they were initially presented.
È opportuno stabilire una procedura che permetta di modificare i programmi operativi per gli anni successivi, in modo da adeguarli per tener conto di eventuali condizioni nuove, non prevedibili al momento della loro presentazione.
However, where necessary and duly justified, Member States may determine a longer period in their rural development programmes for particular types of commitments.
Tuttavia, se necessario e debitamente giustificato, gli Stati membri possono fissare nei rispettivi programmi di sviluppo rurale una durata superiore per determinati tipi di impegni.
Multi-annual programmes for cooperating with key partner countries and regions will be developed in order to enhance and focus international cooperation.
Saranno sviluppati programmi pluriennali per la cooperazione con i paesi e le regioni partner, onde potenziare e concentrare la cooperazione internazionale.
The Commission approves the national programmes for 2014-2020, on the basis of which national authorities take the individual decisions leading to the delivery of the assistance through partner organisations (often non-governmental).
La Commissione approva i programmi nazionali per il periodo 2014-2020, sulla cui base le autorità nazionali adottano le singole decisioni che portano all'erogazione dell'assistenza mediante organizzazioni partner (spesso non governative).
Member States shall facilitate, where appropriate, the establishment of programmes for the sharing of organs and tissues of animals killed.
Gli Stati membri facilitano, se del caso, la definizione di programmi per la condivisione di organi e tessuti di animali soppressi.
During 2015 the Commission adopted the last remaining national operational programmes for the Fund for European Aid to the Most Deprived.
Nel corso del 2015 la Commissione ha adottato gli ultimi programmi operativi nazionali per il Fondo di aiuti europei agli indigenti.
To implement the principle of reduction, it is desirable for Member States to establish programmes for sharing the organs and tissue of animals that are killed using humane methods.
Onde applicare il principio di riduzione, è auspicabile che gli Stati membri definiscano programmi per condividere gli organi e i tessuti di animali uccisi con l'ausilio di metodi umanitari.
Following some further technical preparations, the ESM will then be ready to finance new support programmes for eurozone countries where required.
Dopo alcuni altri preparativi tecnici il MES sarà quindi pronto a finanziare nuovi programmi di sostegno per i paesi della zona euro laddove necessario.
The Report sets out clear recommendations for the future: It calls on EU member states to incorporate the Strategy into the new generation of programmes for Regional Policy 2014-20.
La relazione delinea raccomandazioni chiare per il futuro: essa invita gli Stati membri dell’UE ad incorporare la Strategia nella nuova generazione di programmi di politica regionale per il periodo 2014-2020.
Learn more about European programmes for education and training
Scopri di più sui programmi europei d'istruzione e formazione
· to encourage and finance the development of specific learning programmes for the effective use of languages in business, especially favouring less widely used languages;
● incoraggiare e finanziare lo sviluppo di programmi specifici di apprendimento per l’uso effettivo ed efficace delle lingue nel lavoro, favorendo specialmente le lingue di uso meno comune;
We invest in our co-workers’ development by offering a variety of internal training programmes –for those who want to learn something new and grow.
Investiamo nello sviluppo dei nostri collaboratori offrendo una serie di programmi di formazione interni dedicati a chi vuole imparare qualcosa di nuovo e crescere.
The Commission is already supporting post-graduate programmes for interpreters and translators in Member States.
La Commissione sostiene già programmi postuniversitari per interpreti e traduttori negli Stati membri.
Programmes for the Training of Interpreters and Translators will be developed to ensure constant financial support and a bigger pool of well prepared candidates.
I programmi per la formazione degli interpreti e dei traduttori sono riuniti per assicurare un sostegno finanziario costante ed un numero più elevato di candidati preparati.
A further €150 million has been made available through EU Framework Programmes for Research and Technological Development since 1998.
Altri 150 milioni di euro rappresentano il contributo dei Programmi quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico dell'UE dal 1998.
Member States shall encourage the establishment of programmes for the sharing of organs and tissues of animals killed by a humane method.
Gli Stati membri incoraggiano la definizione di programmi per la condivisione di organi e tessuti di animali uccisi con metodo umanitario.
Within the Framework Programmes for Research and Development, these and related problems are addressed by the thematic area of digital libraries and technology-enhanced learning.
All'interno dei programmi quadro di ricerca e sviluppo questi aspetti ed altri connessi rientrano nel settore tematico delle biblioteche digitali e delle tecnologie per il potenziamento all'apprendimento.
This pilot project is aimed at evaluating and testing the possibilities, requirements and legal environment of the European Union for setting up exchange programmes for young farmers.
Tale progetto pilota è volto a valutare e collaudare le possibilità, i requisiti e l'ambiente giuridico dell'Unione europea per allestire dei programmi di scambio per i giovani coltivatori.
the adoption of common programmes for implementing AED in public places and training lay people in all Member States,
l'adozione di programmi comuni per l'installazione di AED in luoghi pubblici e per la formazione di non esperti in tutti gli Stati membri;
26 The referring court indicates that the question whether the action before it is well founded depends on establishing whether that decree falls under the definition of ‘plans and programmes’ for the purpose of the SEA Directive.
26 Il giudice del rinvio indica che l’eventuale fondatezza del ricorso di cui è investito dipende dalla questione se il suddetto decreto rientri nella nozione di «piani e programmi ai sensi della direttiva VAS.
The Commission will approve the national programmes for 2014-2020 and national authorities will take the individual decisions leading to the delivery of the assistance through partner organisations (often non-governmental).
La Commissione approverà quindi i programmi nazionali e le autorità nazionali adotteranno le decisioni individuali per l'erogazione dell'assistenza attraverso organizzazioni partner (spesso non governative).
The Commission also proposes to strengthen programmes for education and vocational training.
La Commissione propone inoltre di potenziare i programmi di istruzione e formazione professionale.
National authorities select the partner organisations that deliver the assistance, based on national programmes for 2014-2020 approved by the Commission.
Le autorità nazionali selezionano le organizzazioni partner che erogano l'assistenza, sulla base dei programmi nazionali per il periodo 2014-2020 approvati dalla Commissione.
Co-financed programmes for the promotion of organic products make use of this new material developed within the campaign.
I programmi cofinanziati per la promozione dei prodotti dell'agricoltura biologica si avvalgono di questo nuovo materiale sviluppato nell'ambito della campagna.
Each Member State, in partnership with the European Commission, agrees on one or more Operational Programmes for ESF funding for the seven-year programming period.
Ciascuno Stato membro concorda, insieme alla Commissione europea, uno o più programmi operativi per i finanziamenti dell'FSE durante il periodo di programmazione settennale.
The EU Programmes for Research and Technological Development have provided a further €150 million for cultural heritage since 1998.
Altri 150 milioni di euro rappresentano il contributo dei programmi quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico dell'UE dal 1998.
(c) increasing aid ownership and absorption via in-country training programmes for local authorities’ civil servants on how to apply for Union funding.
(c) migliorando la titolarità degli aiuti e l'assorbimento degli stessi tramite programmi di formazione nazionali per i funzionari delle autorità locali su come richiedere finanziamenti dell'Unione;
The Commission publishes its opinions on draft budget plans (for all euro area countries) and Economic Partnership Programmes (for euro area countries with excessive budget deficits).
La Commissione pubblica i suoi pareri sui documenti programmatici di bilancio (per tutti i paesi della zona euro) e sui programmi di partenariato economico (per i paesi della zona euro con disavanzi di bilancio eccessivi).
Annual work programme – budget line for certain policies and funding programmes for current year
Programma di lavoro annuale – linea di bilancio per determinate politiche e programmi di finanziamento per l’anno in corso
Yes, we have training programmes for Sales Advisors, Department Managers, Visual Merchandisers and Store Managers, for example.
Sì, abbiamo programmi di formazione per Consulenti alle vendite, Responsabili di reparto, Visual Merchandiser e Responsabili di negozio, per esempio.
It also called for the establishment of European training schemes and exchange programmes for all relevant law enforcement professionals at national and EU level.
Inoltre ha auspicato la creazione di regimi di formazione europea e programmi di scambio per tutti i professionisti preposti all'effettiva applicazione della legge a livello nazionale e dell'Unione.
Member States shall encourage training programmes for the qualification of energy auditors in order to facilitate sufficient availability of experts.
Gli Stati membri incoraggiano programmi di formazione per la qualificazione degli auditor dell'energia al fine di favorire la disponibilità di un numero sufficiente di esperti.
For the purposes of this Directive, the definition of media service provider should exclude natural or legal persons who merely transmit programmes for which the editorial responsibility lies with third parties.
Ai fini della presente direttiva, la definizione di fornitore di servizi di media dovrebbe escludere le persone fisiche o giuridiche che si occupano solo della trasmissione di programmi per i quali la responsabilità editoriale incombe a terzi.
2.0138959884644s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?